Креативные планеры и канцелярия для изучающих английский
Планеры, словари, магнитные доски, подарочные наборы - все для любителей английского языка.

Лучший подарок, даже самому себе :)
ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК
На первом занятии Вы сможете посмотреть нашу школу, познакомиться с преподавателем, оценить наши методики преподавания.

Для этого оставьте заявку в форме ниже
Имя
Телефон
Close
Напишите/позвоните нам
Будем рады помочь
Telegram
WhatsApp
VK
Phone



Better call Saul - разбор фраз и слэнговых выражений из сериала (Episode 6 - Five-O)



Разбираем 6 эпизод "Better call Saul".

EPISODE 6 - FIVE-O


1) He snapped at me about the stupidest things. - Он набрасывался/огрызался на меня из-за глупейших вещей.
Snap at smn - резко, негативно и словесно реагировать на кого-либо.

One of the feature of most elderly people is that they snap at you every time you offer them to take a seat on public transport. -
 Одно из свойств большинства нынешних пожилых людей в том, что они огрызаются на вас, когда вы предлагаете им сесть в общественном транспорте.
 
2) But he wouldnt' talk to me. He clammed right up. - Но он не разговаривал со мной. Он замолкал/закрывался в себе и не общался.
Clam up - замолкать/прекратить общение.

For teenagers it's absolutely usual thing to clam up suddenly and start listening to their stupid music. - Для подростков вполне нормально внезапно замолчать и пойти слушать свою дурацкую музыку.

  3) Cops aren't really touchy-feely. - Копы не очень любят проявлять эмоции.
Touchy-feely - проявляющий свои эмоции/раскрепощенный.

English comes easy when you speak it being touchy-feely. -
Английский становится легче, когда вы говорите на нем будучи раскрепощенными.

4) Matty didn't get worked up. - Мэтти не горячился/не кипятился/не заводился.
Get worked up - кипятиться/горячиться, становиться очень эмоциональным внезапно.

People shouldn't get worked up over anything, because life is short and English is so hard to study.

5) I thought maybe he was catting around. - Я думала, может быть он крутил интрижку на стороне.
Cat around - крутить интрижку/иметь кого-то на стороне/ходить налево.
 
If you don't want your husband/wife/partner to cat around, take up anti-cat-around courses. -
Если вы не хотите, чтобы ваш муж/жена/партнер крутили интрижку, начните ходить на курсы против интрижек.

6) You were thick as thieves. - Вы были как два сапога пара/закадычные друзья/водой не разольешь.
It is alleged that English and Spanish are thick as thieves if we consider vocabulary and some part of grammar but they differ in emotional expression. -
Утверждают, что английский и испанский как два сапога пара в плане лексики и, в некоторой степени, грамматики, но они отличаются в эмоциональности.

7) I can't recall any late-night heart-to-hearts with him. - Не могу вспомнить, чтобы мы говорили с ним по душам поздно ночью.
Heart-to-heart - разговор по душам.

Every genuine lesson should be a heart-to-heart in English language. -
Каждый настоящий урок должен представлять собой разговор по душам на английском языке.

8) I'm gonna make sure they dot their i's and cross their t's. - Я хочу убедиться, чтобы они расставили все точки над "и".
dot the i's and cross the t's - расставить все точки над "и", обстоятельно все выяснить.

Fox Mulder likes dotting the i's and crossing the t's whenever he faces incredibly mysterious cases. - Фокс Малдер любит расставлять все точки над и/обстоятельно все прояснять, каждый раз когда он сталкивается с невероятно загадочными делами.

9) Start at the beginning, we're talking book of genesis. - Начнем с самого начала, так сказать c книги бытия.
Book of genesis - библейская книга бытия, первая книга ветхого завета. В переносном смысле, начало начал.

Majority thinks that studying alphabet is the book of genesis for English learners but I would dare that first step is learning basic phrases. -
Большинство думает, что изучение английского алфавита - начало начал, но я осмелюсь сказать, что первый шаг - изучение основных, простейших фраз.

10) Mike, this is a hail Mary. - Майк, это последний шанс.
Hail Mary - последний шанс, отчаянная попытка, берет начало из католической молитвы "Аве Мария".

If you're having a speaking exam in English and you just don't seem to answer the questions right, your Hail Mary is to fall asleep suddenly or burst into tears. -
Если вы сдаете разговорный экзамен по английскому и кажется, что вы не можете ответить правильно, ваш последний шанс - внезапно уснуть или расплакаться.

11) Kickbacks from some gang or another - Откаты то от одной банды, то от другой.
Kickback - откат/взятка/выплата соучастнику части незаконно полученных денег.

Kickback is an essential part of building up modern society in most African countries. -
Откаты - неотъемлемый элемент в формировании современного общества большинства стран Африки.

12) You go along to get along - Ты продвигаешься в этом, чтобы преуспеть.
Go along - продвигаться/развиваться. Get along - преуспевать/справляться с делами/жить.

Going along in English studying every given day helps you getting along in such online games as World of Tanks or DOTA.-
Каждодневное развитие/улучшение вашего английского поможет вам преуспеть в таких онлайн-играх как World of Tanks или DOTA.

13) Me talking him down - Я пытался победить/убедить его в нашем споре.
Talk down - победить кого-либо в споре/показать превосходство.

There is no way you gonna talk down your grandparents who's more powerful - Stalin or Deadpool. -У вас никак не получится победить ваших пожилых родственников в споре о том, кто сильнее - Сталин или Дэдпул.

© London English School 22.04.2018 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на сайт londonnsk.ru
Понравилась статья? Можно поделиться ей в соц. сетях