Креативные планеры и канцелярия для изучающих английский
Планеры, словари, магнитные доски, подарочные наборы - все для любителей английского языка.
Лучший подарок, даже самому себе :)
ПОДРОБНЕЕ О ПЛАНЕРАХ
ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК
На первом занятии Вы сможете посмотреть нашу школу, познакомиться с преподавателем, оценить наши методики преподавания.
Для этого оставьте заявку в форме ниже
Напишите/позвоните нам
Будем рады помочь
Telegram
WhatsApp
VK
Phone
Разбор фраз и выражений из сериала Westworld (Episode 3)
Разбираем 3 эпизод сериала Westworld
You got grit - Ты мужественный.
Grit - мужество/отвага/твердость характера One must have true grit in order to open the Chinese grammar book first time at the night before the exam. - Должно быть, это настоящее мужество - впервые открыть книгу по грамматике китайского языка в ночь перед экзаменом. Could cut you in if you’re amenable - Я мог бы включить тебя в дело, если ты не против.
Cut in - включать в дело/предлагать участвовать. The moment you are cut in for helping your students online, you’re doomed to respond to their obvious questions and translate their more than obvious sentences. - Как только вас вовлекают в оказание помощи студентам онлайн, вы обречены отвечать на их очевидные вопросы и переводить их совсем уж очевидные предложения. As of this morning, Ford’s carved out - Что касается того, что было сегодня утром, Форд добился своего.
Carve out - добиваться чего-либо There’s always something to carve out in this life, at least you’re able to make a hip-hop song out of your endless complaints. - В этой жизни всегда есть чего добиться, по крайней мере из всего вашего бесконечного нытья вы можете записать хип-хоп. If they want to best the stalwart gunslinger - Если они хотят одержать верх над дюжим стрелком.
Best - одержать верх/нанести поражение/перехитрить. In order to best your laziness you absolutely need to unleash it - Чтобы одержать верх над вашей ленью, надо полностью дать ей волю.
Don’t sell yourself short - Не принижай себя.
Sell oneself short - принижать себя/недооценивать. Do not sell yourself short when you have to survive and run through the dense jungle away from the Salvadorean thugs. - Не следует недооценивать себя, когда вам прямо-таки нужно выжить и бежать через плотные заросли джунглей, скрываясь от головорезов Эль Сальвадора.
Got some sand after all - Какая ты стойкая.
Sand - стойкость/выдержка/мужество. There has to be a lot of sand in those who made up their minds to walk through all the levels of Mario. - Должно быть много стойкости в тех, кто решился пройти все уровни игры “Марио”.