Креативные планеры и канцелярия для изучающих английский
Планеры, словари, магнитные доски, подарочные наборы - все для любителей английского языка.

Лучший подарок, даже самому себе :)
ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК
На первом занятии Вы сможете посмотреть нашу школу, познакомиться с преподавателем, оценить наши методики преподавания.

Для этого оставьте заявку в форме ниже
Имя
Телефон
Close
Напишите/позвоните нам
Будем рады помочь
Telegram
WhatsApp
VK
Phone


Акцентируем упор на особое внимание



Делать акцент на чем-то… Уделить чему-то особое внимание...Сделать упор на что-то… Как же провернуть всё это по-английски да к тому же, чтобы это звучало идиоматически, а не идиотически?! Вам сюда, в эту тему!

If your trousers have got soaked, go to the Gobi desert and lay them on the sand - in no time they are gonna be bone dry. -
Если ваши штанишки промокли насквозь, идите в пустыню Гоби и положите их на песок - в два счета они станут абсолютно сухими.
 
The secret of my signature cakes is that they are rock hard and can be a perfect weapon! -
Секрет моих фирменных пирожных в том, что они крайне жесткие и могут быть использованы как идеальное оружие!
 
While I was walking through the jungle I happened to lose all my clothes and reached the camp stark naked. -
Пока я шел по джунглям, я умудрился потерять всю одежду и пришел в лагерь совершенно голым.
 
I absolutely don’t fancy the situation when I’m told: “Okay, folks, these red-hot, razor-sharp fans are the only way into the mine”. -
Мне совершенно не нравится, когда мне говорят: “Ладно, ребята, эти раскаленные, невероятно острые вентиляторы - наш единственный способ попасть в шахту”.
 
The main punchline of being in desert is that day-time temperatures are piping hot but during the night it is stone cold. -
Вся фишка пустыни в том, что днем так жарко - аж дым из ушей, а ночью - леденящий холод.
 
Unfortunately if you lead a squeaky-clean life, you are one of the most boring fellas in the world. -
К сожалению, если твоя жизнь безупречно чиста, ты один из самых скучных людишек в мире.
 
If you wanna be fighting fit, 1) ignore everything you don’t need, 2) subscribe to my articles, 3) screw the rules! -
Если хочешь быть здоров как бык, 1) все, что тебе не нужно - в игнор, 2) подпишись на мои статьи, 3) на фиг правила!
 
The unique nature and crystal clear air have turned this marvellous part of the mountains into an unforgettable place for hiking and nuclear testing. -
Уникальная природа и чистейший воздух превратили эту чудесную местность в горах в незабываемое место для походов и тестирование ядерного оружия.
 
When pray tell will the people writing articles become filthy rich ones? -
Молю, скажите, когда же люди, пишущие статьи, станут баснословно богатыми?
 
Being mugged in broad daylight is an everyday reality in my own world in the game of Sims 4. - Ограбление на улицах средь бела дня - каждодневная и суровая реальность в созданном мной мире игры Sims 4.
 
The things have really hit rock bottom if everyone is watching instead of reading. -
Ситуация достигла крайнего предела, ежели все кругом смотрят вместо того, чтобы читать.
 
Spending a small fortune but changing nothing is called corruption. -
Когда тратится кругленькая сумма, но ничего не происходит - это называется коррупция.
 
Telling bare-faced lies is fine only when you do that in any foreign language. -
Гнать откровенную ложь приемлемо только если вы делаете это на каком-нибудь иностранном языке.
 
Sometimes all teacher wants is to crack open the heads of his students and shove knowledge into their brains. -
Иногда все, что хочет учитель - это вскрыть своим ученикам череп и таки впихнуть туда знания.
 
Everyone should try hard to find their own door of opportunity before it slams shut in front of their noses (or even with their noses stuck in). -
Каждому следует стараться отыскать свою собственную дверь возможностей., пока она не захлопнется со всей дури перед их носами (или даже вместе с их носами).

bone dry - абсолютно сухой
rock hard - очень жесткий, как камень
stark naked  - совершенно голый/в чем мать родила
red-hot - раскаленный
razor sharp - невероятно острый, как бритва
piping hot - жарко, аж дым из ушей
stone cold - леденящий холод
squeaky clean - безупречный, непорочный
fighting fit - здоров как бык
crystal clear - очевидный, чистейший
filthy rich - баснословно богатый
in broad daylight - средь бела дня
rock bottom - крайний предел/ниже некуда/на дне
small fortune - кругленькая сумма
bare-faced - откровенный, неприкрытый
crack open - вскрыть/раскрыть со всем силы
slam shut - захлопнуть со всей дури

Автор статьи :

Сергей Стефаненко (преподаватель London English School)


© London English School 22.04.2018 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на сайт londonnsk.ru

Понравилась статья? Можно поделиться ей в соц. сетях