Креативные планеры и канцелярия для изучающих английский
Планеры, словари, магнитные доски, подарочные наборы - все для любителей английского языка.

Лучший подарок, даже самому себе :)
ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК
На первом занятии Вы сможете посмотреть нашу школу, познакомиться с преподавателем, оценить наши методики преподавания.

Для этого оставьте заявку в форме ниже
Имя
Телефон
Close
Напишите/позвоните нам
Будем рады помочь
Telegram
WhatsApp
VK
Phone

Изучение английского по методике Ильи Франка

Подробнее о методике мы рассказали в этом видео.
В этой статье хотелось бы поделиться с Вами достаточно эффективной методикой по изучению иностранных языков, носящей имя ее создателя - Ильи Франка.

Следует отметить, что данный принцип обучения подходит и доказал свою эффективность не только для английского, но и для изучения любого иностранного языка.
Если говорить вкратце, то суть методики - в постоянном и методичном чтении текстов на иностранном языке. Казалось бы, что тут нового? Очевидно ведь, что чтение на иностранном языке - это обязательный пункт в его изучении и Америку тут открыть трудно.

Но здесь речь идет о немного другой цели и системе такого чтения.

Для примера давайте рассмотрим данную методику в рамках английского языка.

Так вот, суть методики - это чтение текста по небольшим кускам по системе: сначала идет текст на английском с пояснением и переводом части слов, далее этот же текст, но уже только на английском.

Приведу пример одного из подобных текстов из английской сказки (взято из бесплатного примера с сайта Ильи Франка). http://www.franklang.ru/index.php/anglijskij-yazyk/14-teksty-na-anglijskom-yazyke-adaptirovannye-po-metodu-chteniya-ili-franka

ONCE upon a time (давным-давно: «однажды в одно время») there was a woman (/жила-/была женщина), and she baked five pies (и она испекла пять пирогов; to bake — печь). And when they came out of the oven (и когда их вынули: «они вышли вон» из печи; to come — приходить), they were that overbaked (они так подгорели: «они были так перепечены») the crusts were too hard to eat (/что/ корки были слишком тверды, чтобы есть). So she says to her daughter (так что она говорит дочери: «к ее дочери»; to say — сказать):
‘Darter,’ (дочь; разг. от daughter) says she (говорит она), ‘put you them there pies on the shelf (положи ты их там = эти пироги на полку; разг. вместо put the pies on the shelf — положи пироги на полку), and leave ‘em (и оставь их; разг. от them) there a little (там ненадолго: «немного»), and they’ll come again (и они «подойдут снова»).’ — She meant, you know, the crust would get soft (она подразумевала, вы знаете = вы ведь понимаете, корка бы стала мягкой = что корка станет мягкой; to mean — иметь в виду, подразумевать).
But the girl (но девушка), she says to herself (она говорит себе): ‘Well, if they’ll come again (ну, если они «подойдут снова»), I’ll eat ‘em now (я съем их сейчас).’ And she set to work (и она принялась за работу; to set — устанавливать, начинать …) and ate ‘em all (и съела их все; to eat), first and last (до единого: «первый и последний»).


ONCE upon a time there was a woman, and she baked five pies. And when they came out of the oven, they were that overbaked the crusts were too hard to eat. So she says to her daughter:
‘Darter,’ says she, ‘put you them there pies on the shelf, and leave ‘em there a little, and they’ll come again.’ — She meant, you know, the crust would get soft.
But the girl, she says to herself: ‘Well, if they’ll come again, I’ll eat ‘em now.’ And she set to work and ate ‘em all, first and last.


Как Вы видите, прочитать и понять смысл данного отрывка сможет практически любой человек, который знает хотя бы базис английского языка.

В рамках данной системы предлагается читать для начала фрагмент с русскими переводами и подсказками, а далее уже перечитывать этот же фрагмент только на английском языке.
Техника этого метода основывается на том, что мозгу свойственно лучше запоминать слова, структуры, правила, видя их в контексте и наталкиваясь на них несколько раз.

То есть, например, увидев слово "the king" в тексте несколько раз Вы уже автоматически начинаете запоминать, что это слово значит “король”. При чем это происходит совершенно без использования посторонних средств, только Вы и книга.

Причем сам автор данного метода в “инструкции по применению книги” настаивает, что максимальную эффективность от книги можно получить только читая ее быстро, не по 1-2 страницы в день, а по 20-30 страниц, без откладывания этого дела в долгий ящик.

Таким образом создается эффект погружения в данный языковой мир. Мозг начинает перестраивается под ритмику и звучание иностранного языка, отличного от нашего родного. И с каждым разом английский начинает казаться все менее и менее непонятным.

Максимально эффективным чтение таких книг, на мой взгляд, будет для людей уровня elementary-intermediate в английском языке. То есть тех, кому пока еще затруднительно взять и прочитать книгу в оригинале.

Это связано с тем, что очень часто возникает такая ситуация, что человек покупает книжку на английском, радостный садится ее читать...и вязнет в куче новых слов, оборотов и фраз, которые не знает. Все это приводит к тому, что после 10 страниц книга откладывается подальше, ожидая лучшего времени, которое часто никогда так и не наступает. В итоге: фрустрация, нежелание читать на английском.

Читая же литературу адаптированную по методике Ильи Франка, проблем никаких возникнуть не может, т.к. если вы что-то не знаете, то всегда можете сразу подсмотреть это слово и понять смысл предложения.

Эффект же создается за счет массированной атаки на мозг иностранным текстом, и даже если Вы не понимаете все нюансы грамматики того или иного предложения - польза все равно будет, т.к. ваш разум начнет привыкать к английскому больше и больше. При желании можно читать некоторые фрагменты вслух - это только усилит эффект погружения.

Также хочу отметить, несмотря на то, что данные книги являются адаптированными для русских читателей, от них все равно эффект будет сильней и более “практичным”, чем от монотонного выполнения упражнений из ученика.


Ну и конечно, несравненный плюс такого метода - это его простота использования. Не надо искать учебник, программу, доставать ручку или карандаш - просто берешь книгу и читаешь. Но, как я уже сказал выше, читать нужно не менее 30 мин. за раз без прерываний, только так Вы сможете настроиться на нужную волну и погрузиться в атмосферу языка.

Добавлю, что для тех, кто знает английский на уровне уверенного intermediate и выше данные книги будут уже мене интересны и эффективны. Таким людям лучше читать уже непосредственно книги на английском, выбирая их в соответствии со своим уровнем (я например достаточно легко читаю Гарри Поттера в оригинале, но начинаю спотыкаться на Игре Престолов. Лексика конечно совершенно разная, но это тема отдельной статьи).

А вот для новичков, как мне кажется, - это просто находка. Опять же, основываясь на собственном опыте, я так учу испанский язык. И с каждым разом, благодаря этим книжкам начинаю понимать этот язык все лучше.
Также ко многим книжкам по этим методикам есть аудио и, прочитав какую-то историю, Вы можете закрепить этот текст, прослушав его.

И, что важно - никто не отрицает необходимость изучения грамматики, правил, работы со словарем и тд. То есть глупо ждать, что Вы выучите английский, только читая эту книжку. Но, используя ее как дополнительный метод обучения ваш прогресс будет идти гораздо быстрей.

Эти книги в бумажном варианте широко продаются в книжных магазинах, в электронном виде можно скачать с официального сайта http://www.franklang.ru/index.php/anglijskij-yazyk/14-teksty-na-anglijskom-yazyke-adaptirovannye-po-metodu-chteniya-ili-franka


В общем, всем изучающим английский язык настоятельно рекомендую ознакомиться с данной методикой и как минимум испробовать на себе. Уверен, что откроете для себя что-то новое.
Удачи в изучении английского!

Автор статьи :

Дмитрий Ильясов (директор London English School)


© London English School 22.04.2018 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на сайт londonnsk.ru